"En primer lugar, como recuerda la Fundación del Español Urgente, el nombre propio del glaciar que da nombre al volcán es “Eyjafjalla”. Los periódicos españoles, y sobre todo anglosajones, lo han llamado también “Eyjafjallajökull”, “Eyjafjallajokull” o “Eyjafjallajoekull”, pero estas últimas opciones, según Fundeu, son redundantes. “La terminación islandesa ‘jökull’ significa 'glaciar' y por lo tanto el nombre propio es solo Eyjafjalla”, explica la guardiana del lenguaje en los medios. ‘Ey’ significa “isla” y ‘fjall’, “montaña”.
(...)"
Notícia: El Mundo
Photos of the disruptive volcano: Boston.com
No comments:
Post a Comment